Há diferenças entre o espanhol da Espanha e o espanhol falado nas Américas. Não é algo que o impeça de compreender e ser compreendido, mas é importante incorporar no seu vocabulário estas variações para não ser pego desprevenido em uma viagem, videoconferência ou outra situação.
Outra boa leitura, que você encontra aqui no Blog Cultura Española é o post que traz os 100 maiores falsos cognatos do espanhol, os famosos falsos amigos.
A primeira palavra é no espanhol praticado nas Américas (se for de um país específico, ele estará em itálico ao fim da linha) e a segunda é sua versão ou significado no castelhano, da Espanha.
A
Arveja = guisante (ervilha)
Auto = automóvil, coche (carro) | Colômbia
Ayote = calabaza (abóbora) | México/América Central
B
Boleta = cédula para votar (título de eleitor)
Boleto = billete para pasaje, entrada, etc. (ticket, vale)
Bombilla = caña para sacar mate (canudo para tomar mate)
C
Caballería = cierta medida agraria (certa medida agrária) | México/América Central
Cadete = aprendiz (de comercio) = office boy (bói) | Argentina
Caimán = cocodrilo (jacaré)
Camión = autobús, ómnibus (ônibus) | México
Camote = batata (batata-doce) | México/América Central
Chacra = granja (chácara, granja)
Chancho = cerdo, puerco (porco)
Chile = ají (pimenta) | México/América Central
Chingar = beber mucho (beber muito) | Colômbia
Choclo = maíz tierno (milho verde)
Chucha = prostituta > linguajar vulgar
Chucho = perro (cachorro)
Chueco/a = patituerto (de pernas tortas)
Chulo = querido (querido, meu bem) | América Central
Chuparse = beber, tomar bebida (embebedar-se)
Chupete = pirulí (pirulito) | Argentina
Coger = copular, fornicar > linguajar vulgar
Componer = alumbrar (dar à luz) | Colômbia, México, América Central
Computadora, computador = ordenador (computador)
Concha = órgano sexual femenino (órgão sexual feminino) > linguajar vulgar na Argentina
Concordato = concordata
Crachá = credencial (crachá)
Cuate/a = gemelo (gêmeo/a) | México/América Central
Cuerda = cierta medida agraria (certa medida agrária)
Cupo = plaza, cuota (cota, vaga)
E
Embromar = perjudicar a alguien (prejudicar alguém)
Embromarse = aburrirse, enfadarse (chatear-se, zangar-se)
Empacar = hacer las maletas (fazer as malas) | México/América Central
Esqueleto = molde, modelo
Estampilla = sello postal (selo postal)
F
Finca = hacienda, chacra (fazenda, chácara)
Forma = formulario (formulário)
Frazada = cobertor
Frutilla = fresa (morango) | Argentina
G
Gauchada = favor | Argentina
Grapa = bebida alcohólica (bebida alcólica) | Argentina
Gremio = sindicato | Argentina
J
Jalón = bocanada, pitada (tragada, baforada) | México/América Central
L
Lagarto = cocodrilo (jacaré)
Lama = musgo
Limosnero/a = mendigo, podiosero
M
Madrugar Col Arg = ludibriar, engañar (passar a perna) | Colômbia, Argentina
Matador/a = cansativo/a | Colômbia
Mero = mismo (mesmo) | México/América Central
Ñ
Ñato/a = gangoso/a (fanhoso/a)
O
Ómnibus = colectivo (coletivo) | Argentina
Ómnibus = autobús (ônibus)
Overol = mono (macacão)
P
Papaya Mex Amer C = mamón (mamão) | México/América Central
Pico = órgano sexual masculino (órgão sexual masculino) > linguajar vulgar no Chile
Pijotero/a = mezquino/a (mesquinho/a)
Platicar = conversar, dialogar
R
Rancho = propiedad rural (propriedade rural
Ruta = carretera (estrada) | Argentina
S
Salado/a = desdichado (azarado) | Colômbia/México/América Central
Sonar = perder, fracasar (fracassar) | Argentina
Soquete = calcetín (meia curta)
Suertudo/a = dichoso/a, afortunado/a (sortudo/a)
T
Tatú = armadillo (tatu) | México/América Central
Templarse = enamorarse (apaixonar-se)
V
Vidriera = escaparate, vitrina (vitrine)
Y
Yerba = mate
Yeta = infortunio, desdicha (infortúnio) | Colômbia
Yeyo = hierba (capim)
Z
Zancudo = mosquito (pernilongo)
Zapallo = calabaza (abóbora)
Zope = buitre (abutre)
Zumbar = abuchear (vaiar)